お客様の声
お客様の声をご紹介。お客様の満足こそが、私達の喜びです。
映像作家として動画テロップの英訳をいつも依頼しています。
品質・納期・コストには満足で、修正にも真摯に対応していただけるので安心です。
なによりもフランクに取引できる点が気に入ってリピートしています。
映像関係
プロジェクトを通じて通訳・資料翻訳のご対応を頂いております。
非常に親身になってご対応いただき、プロジェクトの円滑な進捗に非常に助けになっています!
顧客からの評判も非常によく、今後も是非継続的にご依頼できればと思っています。
製造関係
弊社では上場企業が投資家向けに発行するアニュアルレポート・統合報告書の編集・制作を行っており、リカルドさんには各社の英語版の翻訳をお願いしています。通常、日本人翻訳者が英訳し、それをネイティブチェッカーが確認するのが一般的ですが、リカルドさんにお願いすることで英語圏の投資家向けの読みやすい英語版が提供できクライアントに大変好評です。
金融関係
パシフィカム
トランスレーション(PT)とは
パシフィカムトランスレーションは、翻訳および通訳サービスを提供しております。幅広い分野で活躍する多くの大手企業へもサービスを提供してきました。
翻訳・通訳サービス
パシフィカムトランスレーションでは、予算に合わせた価格でお客様をサポートさせていただきます。
ビジネス翻訳
- パワーポイントプレゼン資料
- 年次報告書
- 仕様書
- 取扱説明書
マーケティング翻訳
- 会社・製品パンフレット
- キャッチコピー・キャッチフレーズ
- 動画字幕
- ホームページ
ビジネス通訳
- 電話会議・ビデオ会議
- 現場・工場アテンド
- 打ち合わせ
- 第三者(機関)による検査・認証
その他の通訳
- ツアーガイド
- 結婚式
- 通院・医療関連サポート
- 予約代行
よくある質問
その他の質問や要望に関しては、お気軽にお問い合わせください。
翌日納期など、大至急翻訳が必要な場合に対応できますか?
はい。対応させて頂きます。まずはお問合せください。
すぐに見積りがほしいのですが、どうしたらいいですか?
【簡単】見積りをクリックしてください。(こちらは、あくまで簡易見積りです。より正確な見積りが必要な場合は、「正式見積り」で見積りを請求していただくか、電話もしくはメールにて直接お問い合わせ下さい。)
社内での使用、自分自身の参考資料として簡単な翻訳をしてもらえますか?
もちろんです。可能な範囲で作業内容を調整し、予算や納期に合わせ、柔軟に対応させていただきます。
書類ではなく、メールのみを翻訳してほしいのですが、安く対応してもらえますか?
もちろんです。具体的な要望をお伝えください。
お問い合わせ
以下のフォームに必要事項を記入の上、メッセージや要望をお送りください。